El Quijote en otomí

España, país invitado. José Luis Romo y Raymundo Isidro Alavez Pintura sobre penca de maguey.

Fecha

Del 2 al 23 de octubre de 2016.

Horario

12:00 hrs.

No hay barrera que no pueda vencer don Quijote, incluyendo la del lenguaje. Para conmemorar los 400 años de la muerte de su autor, Miguel de Cervantes Saavedra, la Universidad Complutense de Madrid realizó una versión políglota de su magna novela, uno de cuyos capítulos fue traducido al idioma indígena Hñahñú (hablado por cerca de 300 mil pobladores otomíes), por el académico Raymundo Isidro Alavez e ilustrado por el artista José Luis Romo Martín, ambos de origen otomí. El fruto de su trabajo en equipo será expuesto en el marco del programa Cervantes 400.

Más actividades

abril 2024

lu ma mi ju vi sa do
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5