El intérprete de lenguas orales y la lengua de señas mexicana

Círculo de traductores | Charla

Fecha

Miércoles, 7 de mayo de 2014.

Horario

17:00 a 19:00 hrs.

Esta charla tendrá como objetivo cuestionar algunos ejercicios que han sido observados dentro de la práctica de la interpretación en nuestro país. Compartirá algunas sugerencias de acuerdo a la investigación realizada por varios lingüistas alrededor del mundo con el fin de crear una consciencia metalingüística que repercuta en el ejercicio que los intérpretes y traductores de LSM tienen como encomienda ante la comunidad sorda de México.

 

Participantes: Alexis Martínez. Licenciado en Lingüística e Intérprete de Lengua de Señas Mexicana (LSM) y Lengua de Señas Americana (ASL). Ha prestado sus servicios de manera ininterrumpida hasta la fecha en distintas instituciones, como la Cámara de Diputados y Senadores, APAC (Asociación para personas con Parálisis Cerebral), Seña y Verbo Teatro de Sordos S.C. y la OEA (Organización de Estados Americanos).

 

Recientemente colaboró en la traducción del primer largometraje completamente en lengua de señas de Latinoamérica y el tercero en su tipo en el mundo, Música Ocular.

 

Organizamos con: Círculo de Traductores. 17, Instituto de Estudios Críticos

Más actividades

abril 2024

lu ma mi ju vi sa do
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5